KIF425:Ausländische Studierenden
Aus KIF
AK-Leitung:[Bearbeiten]
- Jenni
- Ludwig
Problemexposition[Bearbeiten]
Wie erreiche ich ausländische Studierende? Welche Information sollten/müssen auf englisch verfügbar sein und wo? Gibt es an euren Unis auch kaum "pünktliche" ausländische Studienanfänger zu Beginn des Semesters?
Verfahrensweisen anwesender Fakultäten/Universitäten[Bearbeiten]
TU Dresden:[Bearbeiten]
- Prüfungsamt der Informatik verschickt Programmhefte mit allen Terminen der Einführungswoche (Bachelor und Master) an alle Ersties
- Service Center für internationale Studierende (Infos in Deutsch, Englisch und Russisch)
Uni Hamburg:[Bearbeiten]
- Einladung zur Einführungswoche über Briefe
- Forum für Internationale Ersties
- Studierendenbüro versendet E-Mails des Fachschaftsrates
- Alle Mails die vom Fachschaftsrat versendet werden, sind in Deutsch und Englisch.
- Alle Webseiten des Fachschaftsrates sind auf Deutsch und Englisch
- Aktuell wird die Prüfungsordnung in Englisch übersetzt (Antrag im Fakultätsrat)
- deutschsprachige Studierende in internationalen Studiengängen übernehmen eine Tutorenrolle
- 3 Master-Einführungs-Tage
- Nachzüglertutorien (entstehen aus der Initiative der Ersties herraus, diese müssen sich melden)
Uni Frankfurt:[Bearbeiten]
- Hefte für Erstsemester in Deutsch und Englisch
Uni Ilmenau:[Bearbeiten]
- Studierenden Portal in Englisch im Aufbau
- Auswertiges Amt hat viele Webseiten auf Englisch
- Mentorenprogramm für internationale Studierende (wenig Zulauf)
- Verschickt Mappen mit Infos und Raum zum Abheften von wichtigen Dokumenten, wie zB Mietvertrag mit der Imma-Bescheinigung (damit Aufmerksamkeit auf diese Themen)
Uni Erlangen:[Bearbeiten]
- Programmiervorkurse auf Französisch durch Dozenten aus Kamerun
- Referat für internationale Angelegenheiten macht Schulungen "Studium in Deutschland" (Das wissen aber nur die, die nachfragen)
- Mentoren bekommen eine Fragenkatalog um auf Probleme für internationale Studierende aufmerksam gemacht werden (Krankenversicherung, Wohnungssuche, ...)
- Es existieren Leitfäden zur Übersetzung von (Studiums-)Fachbegriffen (Uni Hamburg ebenso)
Annonym (ich hab nich mitbekommen, von welcher Uni es kam -.-):[Bearbeiten]
- Englischsprachige Aushänge für Nachzügler
- Auslandsamt bezahlt Tutoren für internationale Studierende in //deutschen Studiengängen// -> keine Tutoren für internationale Studiengänge
- Ämterbegleitung für Studierende
berichtete auftretende Probleme zu diesem Thema[Bearbeiten]
E-Mail:[Bearbeiten]
- Datenschutzprobleme beim Verwenden von Mailinglisten
- mit Uni-E-Mail-Verteiler erreicht man die Studierenden erst nach beginn des Studiums
Verständnis von Bürokratie & Struktur:[Bearbeiten]
- internationale Studierende können meist nichts mit Fachschaftsräten anfangen
- internationale Studierende sehen Professoren zT. als "Übermenschen", die sich über Regeln hinweg setzen können -> kennen die bürokratischen Regeln nicht
Kulurell / Geseschaftlich:[Bearbeiten]
- Separierung durch Sprachbariere
- internationale Studierende wenden sich selten an Kommilitonen bzw. den Fachschaftsrat, da sie Studenten weniger Kompetenz zutrauen
- indische Studierende sind gewohnt, dass die erworbenen CP proportional zur erworbenen Note stehen
Bürokratische Hürden:[Bearbeiten]
- Verzug bei der Visa-Ausstellung
Probleme im Studium:[Bearbeiten]
- Brückenmodule für einen Englischen Master-Studiengang sind zT. auf Deutsch
- zT sind internationale Studierende "lasche" Bewertungen gewohnt
- einige internationale Studierende haben Probleme mit der Selbstorganisation (Pünktlichkeit, etc.)
Sprachbariere:[Bearbeiten]
- zT können die internationalen Studierenden weder Deutsch noch Englisch
- manche internationalen Studierende trauen sich nicht Deutsch zu sprechen
Informations-Bereitstellung:[Bearbeiten]
- Amtssprache Deutsch:
- Prüfungsamt spricht nur Deutsch
- Prüfungsordnung nur auf Deutsch
- juristische Probleme beim Übersetzen der Dokumente ins Englische:
- es muss kenntlich gemacht werden, dass die übersetzten Varianten nicht bindend sind
Lösungsideen aus dem AK[Bearbeiten]
- Die Verlinkung auf Webseiten muss so einfach wie möglich sein, um nicht deutschsprachigen Studierenden den Zugang zu erleichtern
- wenig bunt
- mehr Betonung auf Informationen
- über zentrale Anlaufstelle verlinken (zB. RIA - Referat für Internationale Angelegenheiten (International Office))
- Mailinglisten speziell für internationale Studierende
- Prüfungsordnung zusätzlich in Umgangssprache (Deutsch und Englisch)
- Englische FAQ (auch gedruckt als Heft)
- Uni-Mail-Account als **wichtig** bewerben um über diese Mail alle erreichen zu können
- internationale Studierende in die Fachschaftsräte holen: "Du kennst Deine Probleme, damit kannst Du anderen helfen"
- in einer der ersten Vorlesungen eines internationalen Studienganges über die Struckturen und das Studieren an einer deutschen Uni informieren
- über RIA oder Dekanat selbstgeschriebene Mails verschicken
- einige RIAs schreiben internationale Studierende an, dort können gezielt Informationen mitgeschickt werden