KIF530:Fachschaftsarbeit ohne (gute) Deutschkentnisse - Integration von Internationals in die Fachschaft
Aus KIF
Fachschaftsarbeit ohne (gute) Deutschkentnisse - Integration von Internationals in die Fachschaft[Bearbeiten]
Sitzungen auf Englisch[Bearbeiten]
- Paderborn führt Sitzungen in Englisch, mit einem deutschen Protokoll
- Wird zur Zeit für eine einzige Person gemacht
- TU Dresden
- Hat es mal versucht, sind an komplexen Themen gescheitert
- Life-Übersetzung des Protokolles auf Englisch in Echtzeit
- DeepL API
- Initiative mit Mitglieder auf FSRat und etc. eine 2. Sitzungen ansetzten mit Fragen, nachdem Protokoll gelesen und irgendwas nicht verstanden (bisher noch nicht lang und effektiv genug implementiert, um von Ergebnissen zu sprechen)
- Uni Linz
- Studiengang AI hat seit 2 Jahren eine eigene Studienvertretung. Die Sitzungen dieser Vertretung werden in Englisch geführt und protokolliert. Dies ist kaum ein Problem, da unser Studiengang auch exklusiv auf Englisch unterrichtet wird.
- Anzahl der internationalen (nicht deutschsprachigen) Mitglieder sind zur Zeit circa 6
- führen ein Glossary, welches im Anhang in den Protokollen ist
- Leute sind unsicher, wie das mit Englisch ist. Am Ende finden sich Leute relativ schnell zurecht. Ein anderer Faktor ist Bequemlichkeit
- Erlangen
- Auch an englischen Sitzungen gescheitert. Manche Themen zu komplex
- Protokoll ebenfalls schwierig on the fly
- KIT
- englischsprachiger Master
- versucht die Fachbegriffe auf Englisch zu übersetzten, aber Schwierigkeit der “unpassenden” Übersetzungen
- Uni Saarland
- führt seit 3 Jahren englische Sitzungen mit großen Erfolg
- Viele nicht-deutschsprechende Mitglieder
- Uni zu Lübeck
- Hybrides Konzept: Leute wollen Deutsch lernen, deswegen Hauptsprache Deutsch, evtl. Rückfragen und Klarifikation auf Englisch
- Bei rechtlichem (Abstimmungen etc.) muss am Ende in beiden Sprachen kommuniziert werden
Betreuung internationaler Studierender[Bearbeiten]
- Gibt es Gruppen, die sich um Betreuung internationaler Studierender kümmern, evtl. außerhalb der Fachschaft?
- Wie Kontakt zu englischsprachigen Studies aufbauen (ohne Erstiewoche)?
- Events für Master-Ersties
- Auf Hochschulgruppe (die Erstiewoche macht) zugehen und sich vorstellen
- Discordserver als zentrale Kommunikationsplattform
- TU Dresden:
- Bilder mit Internationals, sodass die Leute wissen, dass Internationals auch da sind.
- Wie teilt man Internationals mit, dass man existiert?
- Ersti-Events, Mailingliste mit Übersicht über die nächsten Events
- Internationals kommunizieren häufig auf anderen Kanälen (häufig WhatsApp)
- Profs zur Werbung überreden
- Internationals (Master) kommen mit anderer Einstellung, (Karriere/schneller Abschluss). Deswegen sind sie weniger an dem sozialen Aspekt interessiert. Nudging evtl. über dazu bezogenen Events?
- Lübeck:
- Es existieren international Hochschulgruppen, über die Leute erreicht werden
- Regensburg:
- International Campus Friend mit bsp. International Coffee Hour, haben aber kaum Kontakt mit denen außerhalb des Leihwesen (Ausleihung der Geräte, weil Gruppen selbst nicht besitzen)
- Dokumentation nur auf Englisch:
- mit Vermerk: “Übersetzung für Internationals, deutsche Version ist in jedem Fall korrekt und bindend” und wenn Probleme bestehen, an Uni weiterleiten, dann ist das nicht FS-Problem
Integration in allgemeine Fachschaftsarbeit[Bearbeiten]
- Linz:
- Internationals werden gerne bei Eventsschichten eingesetzt. Zum Vorbereiten schwieriger, da man eventuell Leute in der Verwaltung kontaktieren muss
- gelegentlich Filmeabend auf Eigeninitiave, finanziert durch FS-Gelder
- “English version below” - Bilinguale Einladungen, Announcements etc.
- Es kann dabei bei offiziellen Dingen zu rechtlichen Problemen kommen
- Man muss begründen, warum man Meetings auf Englisch macht.
- Für die meisten Internationals ist es auch nicht die Muttersprache
- Es ist in Ordnung, Bullshit-Englisch zu sprechen
- Hohe Einstiegshürde, aber man kommt schnell rein.
Fakultätsräte & Gremien[Bearbeiten]
- KIT hat Erfahrungen vor allem mit Profs, welche Deutsch lernen
- TUM hat ähnliche Erfahrungen
- Satzungen und Rechtstexte weiterhin auf Deutsch